tag:blogger.com,1999:blog-2710142687060040536.post5741752634982433209..comments2012-06-25T09:37:16.504-07:00Comments on ECO/ARTS: TUNUYANECO/ARTShttp://www.blogger.com/profile/09669566309827940317noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2710142687060040536.post-65905297396696837482012-06-22T03:11:17.522-07:002012-06-22T03:11:17.522-07:00Dear Lois, thanks for your wonderful words, you ca...Dear Lois, thanks for your wonderful words, you can always nit together universes just by the way you used them.<br />It would be great to have you come and write by the creek to add to the magic of the place the beauty of your images.<br />Love the poem. MLECO/ARTShttps://www.blogger.com/profile/09669566309827940317noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2710142687060040536.post-78153556599216791432012-06-21T12:24:19.595-07:002012-06-21T12:24:19.595-07:00Truly a dream come true. You picked the place whe...Truly a dream come true. You picked the place where everything could come together in a cosmic stew -- the land, the light, the mountains and the river and most of all...the people. I am so glad you are both together in this place and time creating beauty and life in the universe. I am reminded of the poem I wrote long ago... <br /><br />UNDER THE CANOPY<br />"When a true human being appears <br />in a community thirsty for the taste of soul, <br />they ... hear in the voice ... I am near." <br />..........................Rumi <br /><br />Everything flows through me <br />but nothing is lost, not a drop <br />of wine, nor any excuses. <br />Across the wooden table you speak <br />as if you know the meaning <br />of my name, pour yourself <br /><br />like a sun storm on a thirsty <br />riverbed. You ask me to bear this, <br />to remember the scent of apples <br />and the green heart of the poplar <br />growing in endless rows. <br /><br />I try to lose you in the gaucho’s <br />ballad, let the guitar soften time <br />in our bones but you spill <br />another river of wine in my glass, <br />shake your head and smile <br />at my refusal; the delight a heart <br />feels when a voice it knows is near. <br /><br />If I leave for a moment, I am afraid <br />you will disappear. Today is a glass <br />half drunk, an instant of knowing <br />how you pour, how you pour. <br /><br /><br /> <br /><br />Bajo el toldo<br /><br />Cuando aparece un verdadero ser humano <br />en una comunidad sedienta de alma,<br />…oyen en la voz…estoy cerca. Rumi<br /><br />Todo fluye por mí<br />pero no se pierde nada, ni una gota <br />de vino, ningún pretexto.<br />Frente a mí en la mesa de pino hablas <br />como si conocieras el significado <br />de mi nombre, te viertes<br />como chubasco repentino en un lecho de río <br />sediento. Me pides que soporte esto,<br />que recuerde el olor a manzana<br />y el corazón verde del álamo <br />que crece en filas interminables.<br /><br />Intento perderte en la milonga del gaucho, <br />dejar que la guitarra ablande el tiempo<br />en nuestros huesos pero tú derramas <br />otro río de vino en mi copa,<br />niegas con la cabeza y sonríes cuando <br />no acepto; el placer que siente un corazón <br />cuando se acerca una voz conocida. <br /><br />Si me voy por un minuto, temo que <br />desapareces. Hoy es un vaso a <br />medio tomar, un instante de saber<br />como te viertes, como te viertes.<br /> <br />Traducción de Carla Hagen, el 18 de abril 2006.L.P. Joneshttps://www.blogger.com/profile/12147709199917521165noreply@blogger.com